2007第2回【翠渓会・本部遠征】管領版 2
2007第2回【翠渓会・本部遠征】管領版 2
板取川は源流部を川浦谷、(かおれ)という。ダムが出来たり変況があるが、まだまだ奥地にはいい谷がある。内バミ谷は奥のあるイワナつり場だ。本流出合いから入渓できるが、先行者がいる事がある。車道は丁度ウチバミを回り込んだ高台で終点になる。最源流部は銚子滝を秘める、銚子洞だが、切り立った断崖もあり、不慣れな人には入れない。落石も多い。明石谷もイワナだが、こちらは比較的緩やかなので、ゲートより奥はまだ楽しめそうだ。今回は本流をやることにした。仙翠殿とは三回目だ。本流はアマゴもいいし、イワナも出る。支流は大体イワナになるが奥深い。ダム上、旧道トンネル先より歩道を下るか、年々悪くなっているようだ。出合いは深瀬と瀬になっていて、最高のつり場だ。仙翠殿、板取アマゴ28〜24を6本釣った。さすがです!私はイワナ一匹のみだった(>_<)
帰りはもちろん板取川温泉バーデンハウスだ!露天が広いので内湯より好きだ。ゆっくりした時間が流れる。近くのキャンプ場の家族連れや、キャンパー族の利用が多い。連休はいつも大盛況だ!帰りは渋滞で、関市から、岐阜方面は全く動かない!156は東海北陸道が出来て渋滞は多少緩和されたが、やはり一本道の街道だ。混雑は仕方ない。
【 suikei association and headquarters expedition 】 tube of times 2007
second territory version 2
The Itadori river says the river bay valley (Smell) the source part. The dam is completed there is still a good valley in the interior though there is Cawa. The Bami on the inside valley is a rockfish hanging place with the interior. There is a thing where those who precede it exist though the insertion valley can be done from flowing out suitable. The roadway just turns round Utibami and becomes a terminal in a crowded height. There is a sheer cliff though the source part is a Choshi cave where the Choshi waterfall is kept secret, too and it doesn't put it in an inexperienced person. There are a lot of falling rocks, too. Here seems to be able more still to enjoy the interior than to gate because it is comparatively gradual though the Akashi valley is a rockfish. The main stream decided to be done this time. Midori is the third. Amago is good, and the rockfish goes out of the main stream. The branch is deep though it roughly becomes a rockfish. It descends more than the old road tunnel on the dam ahead pavements or it seems to worsen every year. The chance meeting is Fcase, rapids, and the highest hanging place. sensaui and six Itadori Amago 28?24 were enticed. . I am a hot spring of Itadori river Baden house to say nothing of the return that is the rockfish only of one it (>_<). Because open air is wide, I like it better than indoor baths. Slow time flows. There are a lot of use of families and the camper family in the nearby campground. Consecutive holidays are always large flourishing. The return is congestion, and the Gifu district doesn't move from Seki City at all. It is still a highway on the road without a fork all along though 156 can do the Tokai Hokuriku road and congestion was eased somewhat. Congestion is reluctant.